拉特恩 的个人资料拉特恩的幽黯密室照片日志留言簿 工具 帮助

日志


2009/1/30

艾伯伦的诗歌

From 'The Green Lady of Norinath':
'Her movement is a cataract
Of silver plashing over stone
No star has ever burned so bright
Nor full moon through the branches shone.'
 
她的脚步如行云流水
如白银之瀑飞落石上
她的光芒胜过群星
胜过那枝头的满月
     ——《诺瑞那斯的绿色女士》
 
From the 'Bladesman's Lament':
'And though these sands are darkened
With blood of foe and friend,
My thoughts turn not to war, my love,
But you, now, at the end.'
 
敌人和战友的鲜血
染红了脚下的沙场
在这最后的时刻,我的爱人
思绪却已离开战场飞到你身旁
     ——《剑士挽歌》
另译:
丹心映白刃
碧血染黄沙
生死皆已渡
伊人唯牵挂
 
'The Year Renewed':
'Spring sighs in the woods.
A hawk circles across clouds.
Dewdrops fleck the grass.'
 
春风徐徐,轻吟林间
翔鹰落落,盘旋云间
露珠闪闪,点缀草间
     ——《冬去春来》
 
From 'The Wind Calls Me Home':
'A lady in her shadowed bower
She waits for me, she waits for me.
A kinder and a nobler soul,
There cannot be, there cannot be.'
 
一位女士独守闺房
为我守望,为我守望
她的灵魂仁慈高尚
世间无双,世间无双
     ——《风儿唤我回家》
 
From 'To Erisha':
'You are the dawn, the bold sunrise
Awash like fire upon the shore,
And with thy gleaming, mirthful eyes
Upon me I need nothing more.'
 
你是黎明,是蓬勃的日出
就像火焰,在那浪尖跳动
你的眼神,欢快地闪烁着
注视着我,我已别无所求
     ——《致埃里莎》
 
An Ode to the Storm-port:
'O Stormreach, the scents of thy harbor,
Salt-breeze and hull-pitch, spices and oil.
None twice the same, inconstant as rivers.
A song ever-changing, sweet as the dusk.'
 
From 'The Mariner's Betrothed':
'You ask my hand, but how can I
Answer when you're leaving?
To ply the winds beyond the bay,
And over storm-swells heaving?'
 
From 'Raise Sails, Away':
'When I was a stripling lass, and so my mother told me,
Raise sails, me mates, raise sails, away,
That if I did not kiss the lads, my lips would all grow moldy.
Raise sails, away this morning!'
 
An End to Sorrows:
'Your eyes are closing,
How well is it to slumber?
To forget yearning,
Fear, regret -- forever past.'
 
From 'The Prince-thief's Doom':
'Amar crept through the casement,
And spied the sword a-lying there.
Yet never, in his dark thief's heart,
Did he ken he'd be a-dying there.'
 
Summer's Last Days:
'Autumn's colors creep,
Hues of blood and leaping flame:
Ghosts upon the boughs.'
 
From the 'Duel of Caolas and Barvan':
'Direful and deep, Barvan's breast boiled,
Poisoned with pain, he faltered and fell.
Stock-still, stalwart, conquering Caolas
Grimly gazed at his blood-coated blade'
 
Traditional Reel:
'Sing hey to the girls come dancin' this night!
Sing ho to the boys that brought 'em!
Sing way-ya-hoy for the ships o' the fleet,
And all the hands that wrought 'em!'
 
Meditation on the Watchful Isle:
'Stone spire, soaring
Above the foam, flecked with spray
Broken, still tower
Staring skull across the bay.'
 
From the 'Tale of the Forsaken Isles':
'And lo the tempest! Such a fiend!
So cruel and grim and dire!
Caught in his winds our falt'ring bark
While black waves bore us higher.'
 
From The Coasts of Lhazaar:
'For broadside, and alongside, for hours we did lay,
Till our wizard burned their mast away before the dogs could flee,
And quarter, oh, for quarter those pirates did they cry,
But only thing we showed 'em was the bottom of the sea.'
 
Shards of Xen'drik:
'Sound of leaves falling,
The stones lie quiet, wary.
Titans walked these roads.'
 
From 'The Last Voyage of Eliara Thal':
'For I sail away from fair Valenar,
My gaze beseeks the distant shore,
And o'er my shoulder lies the mist-swallowed coast,
Where my feet shall tread nevermore.'
 
From 'The Fall of Gwylan':
'Up Gwylan White-hand lifted his blade,
And turned he to face the ravening horde.
Go you, friends, and find your homes,
That my life will buy yours shall be my reward.'
 
From 'A Port For Every Lady':
'A golden maid waits in shining Shae Cairdal,
A silver-tressed lass on Maradal's wharf,
One wants to bed me, the other to wed me --
But I'd just as soon kiss an unshaven dwarf.'
 
A Requiem for Cyre:
'Wind whispers, seeks warmth,
Dust on glass, where castles once stood.
The mourning land weeps.'
 
From the 'Ballad of Rasharo and the Worm':
'Cunningly creeping, the slithering stalker
Writhing and wrathful, drew near the door
Which swung wide swiftly, revealing Rasharo
Battle-bedecked, and eager for gore.'
 
From 'To a Lady Glimpsed Across the Shallow':
'Never have I seen an aspect fair as thine,
Though mine feet have trod lands beyond number.
Let me drink deep thine eyes of wine,
And dreamless in thy fair arms slumber.'
 
From 'The End of King Jarot':
'Old wolf, your passing
Breaks both your lands and your blood.
Must you go heirless?
The world weeps, and girds for war.'
 
Dour days descend, the singing of swords
Clangor and clashing, as warriors weave ...

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://lateen.spaces.live.com/blog/cns!688C1F2CB0C594E5!165.trak
引用此项的网络日志