拉特恩 的个人资料拉特恩的幽黯密室照片日志留言簿 工具 帮助

日志


2009/1/30

放荡的术士

“放荡的术士”一词来自于mtg中的Prodigal Sorcerer,我一直无法忘记它的描述:
"He wastes his amazing talents on proving how amazing he really is."

Prodigal的本意是浪费的、挥霍的、奢侈的,翻译成放荡或许容易让人产生误解,但这样的翻译似乎更能体现社会对这一类人的不屑。

我想,每一个曾经或者正在现实或者虚拟中游戏着的人,都多多少少会有些类似的感触吧。

2005/3/12

诺拉斯历史研究:卷Ⅰ

翻译若想出彩,自然少不了填词和减词,可惜我是如此固执,不舍得丢掉原文中的每一个字,所以我翻译的东西总是显得生涩拖沓,我想以后我会有所改变的,不过现在么,呃,希望你能看懂
 
以下内容根据EQ及EQOA资料整理:
 
关于众神的传说
 
关于地域的传说
 
诺拉斯的种族
 
诺拉斯的人物
 
失落的卷轴
 
EQstoryline